Keine exakte Übersetzung gefunden für تجربة مريرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تجربة مريرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'espère que vous vivrez un jour ce que je traverse. Allons au Rush Street. La première tournée est pour Bennett.
    لا أطيق الإنتظار حتى تعيشوا هذه التجربة المريرة
  • Vous avez tous deux eu une rude épreuve. Il a besoin de votre appui et de votre amour pour s'en sortir.
    ،قاسيتما كلاكما تجربة مريرة ولهذا يحتاج حبّك ودعمك ليعود سيرته الأولى
  • Malheureusement, à cause du fléau de l'esclavage, l'humanité a enduré moult problèmes sociaux, trop souvent liés à la couleur, à la race, à la croyance ou à la religion.
    ورغم هذه التجربة المريرة، مرت البشرية بمظاهر متعددة لعلل اجتماعية كثيرة، ارتبطت للأسف باللون أو العرق أو العقيدة أو الدين.
  • Mme Tincopa (Pérou) rappelle que les liens du Pérou avec les droits de l'homme ont été forgés par la dure expérience au cours des vingt dernières années du vingtième siècle.
    السيدة تينكوبا (بيرو): قالت إن علاقة بيرو بحقوق الإنسان تبلورت من خلال تجربة مريرة أثناء العقدين الأخيرين من القرن العشرين.
  • Mon pays, l'Angola, a une expérience amère du trafic des armes légères alimenté par l'exploitation illicite des ressources naturelles, à savoir les diamants, ce qui constitue un problème dont la communauté internationale a pris une conscience renouvelée.
    إن لبلدي، أنغولا، تجربة مريرة مع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي غذاها الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، أي الماس، وهي مشكلة ازداد وعي المجتمع الدولي بها.
  • La Malaisie, devant les conséquences des activités des acteurs non ou mal réglementés, a demandé à plusieurs reprises avec d'autres pays en développement, une réforme de l'architecture financière internationale en vue d'obtenir une meilleure protection et une assistance renforcée.
    وفي ضوء التجربة المريرة مع أنشطة المضاربين غير المقيدة ضعيفة التنظيم، فإن حكومته والبلدان النامية الأخرى دعت مراراً لإصلاح الهيكل المالي الدولي لتوفير مزيد من الدعم والحماية.
  • Les prochaines sessions de la Commission doivent se tenir dans un climat de plus grande coopération et flexibilité, en particulier de la part des pays développés, afin d'éviter l'amère expérience de la quinzième session.
    ودعا إلى ضرورة أن تتسم الدورات التالية للجنة بمزيد من التعاون والمرونة، لاسيما من جانب البلدان المتقدمة، حتى يمكن تجنب التجربة المريرة للدورة الخامسة عشرة.
  • Ce que je vais faire c'est juste un petit détartrage, et tous ceux qui sont déjà allé chez le dentiste pourront te le dire, c'est un atroce moment de douleur intense.
    و هذا ما سيخبرك به اي أحد ذهبَ الى طبيب الأسنان .هي تجربة مريرة من ألم الفم .ماذا؟ كلا أنه ليس كذلك
  • Cette cruelle expérience est devenue un facteur déterminant, dans le cadre de la stratégie nationale de sécurité de la République islamique d'Iran, de note renonciation à tout type d'armes de destruction massive et de notre détermination inébranlable de poursuivre l'objectif d'un monde exempt de ces armes.
    وأصبحت هذه التجربة المريرة عنصراً حاسماً في استراتيجية الأمن القومي لجمهورية إيران الإسلامية لنبذ أسلحة الدمار الشامل بكل أنواعها، وفي عزمنا الثابت على السعي إلى تحقيق هدف إقامة عالم خال من هذه الأسلحة.
  • Notant le nombre élevé de césariennes pratiquées en Grèce, elle se demande si les médecins encouragent les femmes à subir ces procédures - comme c'est souvent le cas - ou si les femmes grecques considèrent l'accouchement comme une expérience désagréable.
    وأشارت إلى العدد المرتفع للولادات القيصرية التي تمارس في اليونان، فتساءلت عما إذا كان الأطباء يشجعون النساء على القبول بإجراء تلك العمليات عليهن - كما يحدث كثيرا - أم أن المرأة اليونانية ترى أن الولادة تجربة مريرة.